Ja jos se ei olisi väistynyt minun edestäni, niin minä olisin surmannut sinut, mutta jättänyt sen elämään."
Hefði hún ekki vikið úr vegi fyrir mér hefði ég þegar í stað drepið þig en gefið henni líf.“
Ja jos me olisimme myydyt orjiksi ja piioiksi, niin minä olisin vaiti, eikä vihamies sittekään palkitsisi kuninkaalle sitä vahinkoa.
Og ef vér hefðum aðeins verið seldir að þrælum og ambáttum, þá mundi ég hafa þagað, þótt mótstöðumaðurinn hefði eigi verið fær um að bæta konungi skaðann.``
Sillä minä olisin jo ojentanut käteni ja lyönyt sinua ja sinun kansaasi ruttotaudilla, niin että olisit kokonaan hävinnyt maan päältä,
Því að ég hefði þegar getað rétt út hönd mína og slegið þig og fólk þitt með drepsótt, svo að þú yrðir afmáður af jörðinni.
Vaikka sotajoukko asettuisi minua vastaan, ei minun sydämeni pelkäisi; vaikka sota nousisi minua vastaan, siinäkin minä olisin turvassa.
Þegar her sest um mig, óttast hjarta mitt eigi, þegar ófriður hefst í gegn mér, er ég samt öruggur.
Niin minä olisin, niinkuin minua ei olisi ollutkaan; minut olisi kannettu äidin kohdusta hautaan.
Ég hefði átt að verða eins og ég hefði aldrei verið til, verið borinn frá móðurkviði til grafar!
"Keneenkä siis te vertaatte minut, jonka kaltainen minä olisin", sanoo Pyhä.
Við hvern viljið þér samlíkja mér, að ég sé honum jafn? segir Hinn heilagi.
45 Sillä minä olen Herra, joka teidät johdatin Egyptin maalta, että minä olisin teidän Jumalanne, sentähden teidän pitää oleman pyhät; sillä minä olen pyhä.
45 Því að ég er Drottinn, sem leiddi yður út af Egyptalandi til þess að vera yðar Guð. Þér skuluð vera heilagir, því að ég er heilagur."
sitä varten, että minä olisin Kristuksen Jeesuksen palvelija pakanain keskuudessa, papillisesti toimittaakseni Jumalan evankeliumin palvelusta, niin että pakanakansoista tulisi otollinen ja Pyhässä Hengessä pyhitetty uhri.
að vera helgiþjónn Krists Jesú hjá heiðingjunum og inna af hendi prestþjónustu við fagnaðarerindi Guðs, til þess að heiðingjarnir mættu verða Guði velþóknanleg fórn, helguð af heilögum anda.
Minä olisin surkea lehtimies, jos en tietäisi asioita, joita muutkin tietävät.
Ég væri slæmur blađamađur ef ég vissi ekki hvađ allir ađrir vita.
Minä olisin ollut vihainen kymppitonnin tuhlaamisesta.
Ég hefđi orđiđ reiđ yfir ađ borga 1 0.000 dali.
Jos minä olisin se nainen, rakastaisin vain häntä ja ikuisesti.
Og ef ūessi kona væri ég elskađi ég hann einan. Og alla tíđ.
Jos minä olisin siellä ja hän täällä, tiedän, mitä hän tekisi
Ef ég væri í veruleikanum og hann hér, veit ég hvađ hann gerđi.
Katsohan, jos minä olisin sinä, ottaisin siitä selvää ennen kuin ilmaannut hänen luokseen - ja hän on sängyssä norjalaisen Larsin kanssa.
Sjáđu til, ef ég væri í ūínum sporum... myndi ég komast ađ ūví nú, áđur en ūú birtist heima hjá henni... ađ hún er í rúminu međ Lars frá Noregi.
Ja että jos joku koskaan kysyisi sinulta jos minä olisin se joka määräsin sinut - tähän erittäin tärkeään tehtävää, sinä kieltäisit sen.
Og ađ ef einhver spyrđi ūig hvort ūađ væri ég sem hefđi úthlutađ ūér ūessu ķtrúlega mikilvæga verkefni, ūá myndirđu neita ūví.
Olen ajatellut suositella luomaan vakituista kansainvälistä poliisikuntaa, jota, tietysti, minä olisin valmis johtamaan.
Ég er ađ hugsa um ađ mæla međ ūví ađ stofnađ verđi varanlegt alūjķđlegt lögregluliđ, sem ég væri auđvitađ tilbúinn ađ stjķrna.
Mutta ilman saarta minä olisin kuollut.
En samt hefđi ég dáiđ hefđi ég ekki rekist á ūessar strendur.
Ja jos sanoisin, etten tunne häntä, niin minä olisin valhettelija niinkuin tekin; mutta minä tunnen hänet ja pidän hänen sanansa.
Ef ég segðist ekki þekkja hann væri ég lygari eins og þér. En ég þekki hann og varðveiti orð hans.
44 Ja vaikka he vielä vihollistensa maalla ovat, en minä kuitenkaan ole heitä hyljännyt, ja en heitä niin kurittanut, että minä olisin heidän peräti hukuttanut, ja minun liittoni heidän kanssansa tyhjäksi tehnyt; sillä minä olen Herra heidän Jumalansa.
44 En jafnvel þá, er þeir eru í landi óvina sinna, hafna ég þeim ekki og býður mér ekki við þeim, svo að ég vilji aleyða þeim og rjúfa þannig sáttmála minn við þá, því að ég er Drottinn, Guð þeirra.
1 Jos minä ihmisten ja enkelein kielillä puhuisin, ja ei minulla olisi rakkautta, niin minä olisin kuin helisevä vaski tai kilisevä kulkuinen.
1 Þótt ég talaði tungum manna og engla, en hefði ekki kærleika, væri ég hljómandi málmur eða hvellandi bjalla.
17 Että nyt Jumala yhdenkaltaisen lahjan heille antoi kuin meillekin, jotka Herran Jesuksen Kristuksen päälle uskoimme:mikäs minä olisin, joka voisin kieltää Jumalaa?
17 Fyrst Guð gaf þeim nú sömu gjöf og oss, er vér tókum trú á Drottin Jesú Krist, hvernig var ég þá þess umkominn að standa gegn Guði?"
Mutta Jeesus Kristus kärsi rangaistuksen, jonka minä olisin ansainnut, niin että uskomalla Häneen voin saada anteeksi.
En Jesús Kristur tók á sig refsinguna sem ég verðskuldaði, svo mér yrði fyrirgefið fyrir trúna á Hann.
niin olisi sekin raskaasti rangaistava rikos, sillä minä olisin kieltänyt korkeuden Jumalan.
það hefði líka verið hegningarverð synd, því að þá hefði ég afneitað Guði á hæðum.
Jos olisin sanonut: "Noin minäkin puhun", katso, niin minä olisin ollut petollinen koko sinun lastesi sukua kohtaan.
Ef ég hefði haft í hyggju að tala þannig, sjá, þá hefði ég brugðið trúnaði við kyn barna þinna.
Tai kuka on minun velkojani, jolle minä olisin teidät myynyt?
Eða hverjum af lánardrottnum mínum hefi ég selt yður?
etteivät he, Israelin heimo, enää eksyisi minusta pois eivätkä enää saastuttaisi itseänsä kaikilla rikkomuksillaan, vaan olisivat minun kansani ja minä olisin heidän Jumalansa; sanoo Herra, Herra."
til þess að Ísraelsmenn villist ekki framar frá mér og saurgi sig ekki framar á alls konar glæpum, heldur skulu þeir vera mín þjóð, og ég skal vera þeirra Guð - segir Drottinn Guð."
ettekä tunne häntä; mutta minä tunnen hänet. Ja jos sanoisin, etten tunne häntä, niin minä olisin valhettelija niinkuin tekin; mutta minä tunnen hänet ja pidän hänen sanansa.
Og þér þekkið hann ekki, en ég þekki hann. Ef ég segðist ekki þekkja hann, væri ég lygari eins og þér. En ég þekki hann og varðveiti orð hans.
Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin, että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä."
Ég hef kunngjört þeim nafn þitt og mun kunngjöra, svo að kærleikur þinn, sem þú hefur auðsýnt mér, sé í þeim og ég sé í þeim."
0.83506298065186s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?